Od Elišky k Alence - Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla

Od Elišky k Alence - Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla
Autor Jiří Rambousek
Jazyk: český, anglický
Vazba: brožovaná
Počet stran: 184
Rok vydání: 2021
Běžná cena: 345 Kč
Sleva: 25%
Naše cena: 260 Kč
Skladem
Přidat do košíku
NÁŠ TIP: Zaplatím, až knihu doma otevřu (platbu naleznete v košíku)
Když nyní objednáte,
doručíme 29.04.2024 (PO)
Rozměry: 305x218x17mm
Váha: 774g
Nakladatel: Books & Pipes
EAN: 9788074852268
ISBN: 978-80-7485-226-8
Kód D0617673

Carrollova Alenka v říši divů, fenomén světové literatury, vyšla anglicky poprvé v roce 1865, česky v letech 1902 a 1904. To se však Alenka ještě nejmenovala Alenka. V překladech Jana Váni a Jaroslava Houdka to byly Eliška a Evička. Obě tyto české verze víceméně zapadly. Opravdu dobře známá tak u nás byla kniha až od roku 1931 v novém překladu Jaroslava Císaře, který hlavní postavu pojmenoval Alenka. Od té doby se vydávala ve verzi Císařově, posléze, od roku 1961, také v překladu manželů Aloyse a Hany Skoumalových.

Nyní vůbec poprvé vychází ojedinělá paralelní edice původní Carrollovy Alenky v říši divů (Alice in Wonderland) a čtyř tradičních českých překladů (Váňa, Houdek, Císař, Skoumalovi). Komparaci originálu s českými překlady doprovází zasvěcený podrobný komentář k vybraným místům v textu, a to jak samotného originálu (významy, dobové kulturní a literární souvislosti), tak jednotlivých překladů (interpretační tendence, nepřesnosti a jejich zdroj, závažnější chyby v některých edicích). Před čtenáři se tak zjeví jako na dlani fascinující svět slov a jejich významů, překladatelských možností a jejich odlišností, různé kvality a také rozličného chápání originálního textu. Možnost být tak nablízku jednotlivým verzím a jejich srovnání a komentování ocení nejen studenti anglistiky či překladatelé, ale i zvídaví čtenáři toužící lépe porozumět dílu samotnému.

Mgr. Ing. Jiří Rambousek, Ph.D. působí na Katedře anglistiky a amerikanistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity. Po jedno funkční období byl také vedoucím katedry a proděkanem. Kromě toho je činný jako překladatel. Zaměřuje se na historii a teorii překladu, zejména překladu literatury pro děti a mládež, a na jazykové aspekty překladu, např. vlivy zdrojového jazyka na jazyk překladu. Byl členem mezinárodního týmu mapujícího překlady Carrollovy Alice in Wonderland do všech světových jazyků.

Způsob dopravy Cena Kdy zboží obdržím?
Osobní odběr zásilkovna Osobní odběr zásilkovna
Více než 200 poboček po ČR
69 Kč* 29.04.2024 (PO)
Balík do ruky Balík do ruky 79 Kč* 29.04.2024 (PO)
Balík na poštu Balík na poštu 79 Kč* 29.04.2024 (PO)
PPL v České Republice PPL v České Republice 95 Kč* 29.04.2024 (PO)
PPL na Slovensku PPL na Slovensku 199 Kč* 30.04.2024 (ÚT)
* K objednávce bude připočteno balné ve výši 10 Kč, cena za dobírku není zahrnuta v ceně.

Uvedené ceny jsou včetně DPH
Způsob platby Cena
Twisto Twisto ZDARMA
Hotově na pobočce zásilkovna Hotově na pobočce zásilkovna 39 Kč
Bankovním převodem předem Bankovním převodem předem ZDARMA
Dobírka Dobírka 39 Kč
Více než 1400 míst k odběru Více než 1400 míst k odběru

Vyzvedněte si svou objednávku na jedné z více než 200 poboček zásilkovny. Pomocí formuláře nebo mapy vyberete jedno z výdejních míst a zboží si vyzvednete třeba cestou z práce. Zaplatit můžete předem, případne přímo na pobočce.

Nejlepší ceny dopravy
Česká pošta PPL Zásilkovna
79 Kč 95 Kč 69 Kč

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace